Free download ↠ PDF, eBook or Kindle ePUB ree æ Raza MirTranslation of the poems He also gives a brief summary of the Shayar s life as well as provides cultural and political context to the poemsAlso I would have preferred if Raza Mir also included the poems in Devnagri Script as well I ind it much easier to read compared to the current Hinglish Gray Bishop format of the book You canind the Devnagri version of almost all the poems on rekhtaAll in all if you re interested in reading Urdu poetry do give this book a try I hope I keep this journey going and learn Urdu in the next year Mirza Ghalib Its a good book especially or readers who are just getting introduced to Urdu Its a handy catalogue of prominent Urdu Poets and their chosen couplets It can be read in any mood rom any page the ollowing lines are again just picked up rom the page which openedChal saath ke hasrat dil e mahroom se nikleAashi ka janaaza hai zara dhoom se nikleWalk along with that heartbroken procession awhileIts the Liar funeral of a lover bury him in style. Ke Gulzar and Javed Akhtar Raza Mir’s translation not only draws out the passion and pathosrom these ageless verses but also offers sharp perceptions and interesting triviaAbout Raza MirRaza Mir is *the co author of Anthems of Resistance A Celebration of Progressive Urdu Poetry His translated *co author of Anthems of Resistance A Celebration of Progressive Urdu Poetry His translated rom Urdu to English based on his expertise and proficiency over both the languages have been widely commende. .
Hemselves divided by poet in chronological order Beginning with Amir Khusro and ending with Zeeshan Sahil each poet is introduced through a
biography Renovate: Changing Who You Are by Loving Where You Are followed by anywhere between one to three poems Ghalib is the exception with pieces of poetry Some are complete poems some are excerpts of longer works Each isirst translit A book that claims to be an Introduction to Urdu Poetry should at least have meanings of Urdu words given alongside each piece In addition one has to turn the page repeatedly to read the English translation which is annoying The collection though is uite good The collection was nice Translations not so much What is this love of Urdu That the taste of words dissolves on the tongueThis Book Is *A Very Good Introduction To is *A Very Good Introduction To Urdu Poetry For People *very good introduction to the Urdu poetry Gaffer for people me who never got the chance to learn itormally Raza Mir has chosen 2 3 ghazals per Shayar Circumstantial Evidence from some 50 Shayars with their rhythmical translation Ior one was looking Lone Star Justice: The First Century of the Texas Rangers for the literal. Treaties if you are confused between a rubaai and a ataa or a musaddas and a marsiya here is a bookor you The Taste of Words provides a resh peculiar and reachable entry point or beginners looking or enhancing their knowledge of this beautiful language The vibrant collection of poetry includes poems written by legends like Mir Tai Mir and Mirza Ghalib to the poems penned by contemporary game changers li. In his oreword to Raza Mir s *The Taste of Words An Introduction to Urdu Poetry Gulzar writes Ajab hai yeh zubaan UrduKabhi yoonhi *Taste of Words An Introduction to Urdu Poetry Gulzar writes Ajab hai yeh zubaan UrduKabhi yoonhi karteAgar koi musaafir sher padh de Mir Ghalib kaWoh chaahe ajnabi hoYahi lagta hai woh mere vatan ka haiTelling proof of the beauty of this language its ability and in particular the ability of its best poetry to evoke a sense of belonging to create instant riendships It is this language and especially its poetry that Mir introduces so effectively in this book He begins with an introduction to Urdu its origins and development all very briefly discussed before moving on to an introduction to its poetry In this section he explains each type of poem and its main technicalities the difference between say a ghazal and a nazm a ataa and a marsiya Pertinent examples are provided and it s a good user Summer Meditations friendly guide to understanding the basics of theseorms Even if you really don t know UrduThe bulk of the book consists of the poems The Taste of Words An Introduction to Urdu Poetry edited and translated by Raza Mir is a collection of some of the most beautiful pieces of Urdu poetrySummary of the BookIf you are one of those who always get delighted by the spoken rhythm of an Urdu couplet and desired to completely always get delighted by the spoken rhythm of an Urdu couplet and desired to completely and appreciate its nuances if you ever wanted to connect with a ghazal profoundly but were unsettled by its puzzling.brief biography ollowed by anywhere between one to three poems Ghalib is the exception with