PDF READ Far Beyond the Field
Chigetsu 1634 1718lonelinesslies within the listener A CUCKOO S CALL CHIYOJO 1703 cuckoo s call Chiyojo 1703 poeta caring mother this summer I m a wreck Sugita Hisago 1890 1946evening cherry blossoms the faces looking upgrow I m a wreck Sugita Hisago 1890 1946evening cherry blossoms the faces looking upgrow too Katsura Nobuko 1914 2004a man entersthe room disturbing the scent of daffodils Yoshino Yoshiko 1915 while the onepeels a white peachthe other weeps Kuroda Momoko 1938 These few examples give a mere glimpse at the wealth of poetic splendor on display Edited and translated by the renowned esteemed Makoto Ueda this is a collection ou will return to through the ears for eual parts enjoyment and wisdom Don Wentworth I liked the introduction a lot for the overview on the historical context and the sensible manner used to talk about women s history without denying Japan s patriarchal leanings I like the earlier poetry than the new but that s a uestion of taste I also particularly approve of the inclusion of Christian poets being a minority in Japan a Methodist and Catholic Haiku were traditionally the purview of men in Japanese culture Educated women of court wrote the longer and lyrical Tanka but Haiku developed from the starting stanza in longer linked poems that were composed at social gatherings held for that purpose Generally speaking the women served and performed
hostess duties at these gatherings rather than participating in the creation of poetry In Far duties at these gatherings rather than participating in the creation of poetry In Far the Field far beyond the fieldhowever Mokoto Ueda demonstrates that Japanese women have been present from the very beginning of I think this is an essential book and full of good historical context for the pilgrimage through haiku land The collection is a bit uneven but all of the haiku are good Some are even great The biographical notes are interesting and add context to the askew observations the haiku I always think of haiku as a hand slashing through the air They re slanty in a crisp way These haiku sometimes slash through the experience of being a woman and that s valuable to read. Of haiku during the eighteenth century but who composed exuisitely fine poems tracing the smallest workings of nature Or Katsuro Nobuko who wrote powerfully erotic poems when she was widowed after only two ears of marriage And here too is a voice from today Mayuzumi Madoka whose meditations on romantic love represent a fresh new approach to hai.
Makoto Ueda ✓ 3 free downloadArching some of the female poets work outside of this book tooAs with so many translated works I do get the sense that something that was present in the originals has been lost
AND SOMETHING NEW HAS BEEN ADDED new has been added the best of intentions in these interpretations I would be interested to read from these especially when translated by a female interpreter This anthology is beautiful It collects haiku by 20 different women from the seventeenth century to the present and I really liked seeing how their style and themes changed throughout those Jewish Women Speak About Jewish Matters years Every chapter starts with a short biographical note on each poet and the information Ueda included is pretty interesting focusing on what kind of family they came from ifhow they struggled to write haiku their career and published workI really enjoyed every page of this book specially the last part dedicated to modern writers I love how they still wrote about baskets full of flowers and fish the sound of leaves during an autumn walk and the cherry blossoms but they were also influenced by Western culture and included references to The Beatles Coca cola McDonald s and luxury german cars A few favoritespine mushroomslive a thousandearsin one autumnDen Sutejoshort summer nightshall I throw away this baby crying for milkseashells on the tableconcealing the melodiesof the deep seaTakeshita Shizunojofugu soup on the wall a great bigJohn LennonKuroda Momokolike a deadbody I try to stay afloatin the poolMayuzumi Madokawith a manat Kentucky Fried ChickenI grieve spring s departureTsuji Momoko One of the finest collections of Japanese haiku in English Far Beyond the FieldHaiku by Japanese is simply a must for students and fans of the world s most important diminutive poetic formRanging from the late 17th century through the early 21st this anthology serves not only a history of haiku but a cultural map of women in Japanes society Here are a handful of examplesa bush warbler my hands in the kitchen sinkrest for a while Kawai. Experimented with during different eras At the same time the reader is admitted to the often marginalized world of female experience in Japan revealing voices every bit as rich and colorful and perhaps even lyrical and erotic than those found in male haikuListen for instance to Chiyojo who worked in what has been long thought of as the dark age. All poetry lovers should make it their compulsory read It is so beautiful Plus it has a historical outline and short biographies of each authorthe begining a haiku set Some of the haiku made me cry honest to god You can learn so much from this A great book to teach This is an important and rare collection of haiku by women I enjoyed Maketo s scholarly introductions in particular there is so much valuable information about theseat the beginingwomen and about the history of the haiku and other forms used at the time Seifu and Hisajo were my favoriteand about the history of the haiku and other forms used at the time Seifu and Hisajo were my favorite of this group A collection of haiku by Japanese women translated into English Each poet is highlighted with a biographical essay and selection of their poems So many incredibly beautiful and than that important haiku collected in this anthology And learning about these women who are largely ignored when we think of the great haiku poets is essential to understanding the art form All I can say is I was in awe of this masterful collection and wish there could be 10 volumes of it and that these haiku masters were well known by the mainstream Makoto Ueda has compiled and translated this anthology of haiku by twenty Japanese women writers from the 17th century to the start of the 21st century and I thoroughly enjoyed reading this collection of work As with the male haiku poets the style of writing shifts over time and Ueda gives a helpful introduction at the beginning of each section outlining the teachers and peers the poet was influenced by For example Kawai Chigetsu 1634 1718 was a student of Basho and also a close friend outside the teacher student relationship His influence in her haiku is present in the way that her influence may be present in Basho s haiku too I particularly enjoyed Tagami Kikusha s 1753 1826 poetry who dedicated her life to poetry and traveled to Northeastern Japan tracing Basho s itenerary from The Narrow Road to the Deep North in reverse orderThis is a book I will continue to revisit whilst rese. Far Beyond the Field is a first of its kind anthology of haiku by Japanese women collecting translations of four hundred haiku written by twenty poets from the seventeenth century to the present By arranging the poems chronologically Makoto Ueda has created an overview of the way in which this enigmatic seventeen syllable form has been used and. ,